至于个畜中有些学识丰富的鸦俘,不但精通英语还能研究出译语,并且尝试
把英语翻译成家畜语(第三十七章之三),倒是例外。但跟黑奴的关系又不一样
了。黑奴对鸦俘说话必须使用家畜语,不准与白人交谈的鸦俘在被允许或必要的
情况下,可以和黑奴说话。这个时候仅能使用敬语「alimasu (是的)
」而非「guozaimasu (遵命)」。后者只能用于对鸦俘之神也就是
白人祈祷的场合中。由于黑奴必须理解如何正确使用鸦俘用语中的敬语,所以对
家畜语的知识比白人丰富,幼儿时期就被要求完全精通。
尽管能与黑奴交谈,鸦俘开口说话的情形却很罕见,因为肉体上的舌头构造
大多是哑巴(以前厕畜类可以说话,现在的标准型已无法开口。原因出在舌头太
大,发达过度。形容贴切的俗语中有一句「中看不中用」,不过,不会说只会听
nwxs6.cc
就算达到一般标准,用家畜语解释的话,再复杂的指令应该都能理解,这是它们
身为「理解语言的家畜」的骄傲。单纯的文法与贫乏的语汇使家畜语言在邑司受
到轻蔑,虽没有被视为语言的价值,但也不能否定家畜语是意谓智慧动物特征的
语言之一(尽管已成退化状态)。
想要知悉退化前的家畜语,去一趟日本诸岛就行了。被饲养在那里的一亿只
土着鸦俘,使用古老的旧家畜语与家畜文字,虽然无效率、无道理可言,倒是建
立了一套结构复杂的语言文化。
邑司世界里的家畜语地位与功能正如前述,对宝琳而言,她不过是为了指挥
厕畜才使用家畜语罢了。
2 OSHICK的语解
被叱喝的肉便器神态慌张地改朝克莱儿方向前进。克莱儿嫌恶心似地连退几
步,宝琳这才恍然大悟:
「是了,你没用过厕畜。……这倒有点儿麻烦……」一阵喃喃自语后爽快的
本文来自nwxs5.cc
说:
「我示范给你看吧。」
宝琳将视线朝下,以严厉的口吻对厕畜说:「 come on in。」
,一边分开双腿一边低声呵斥到 :
「OSHICK。」
虽说有点离题,但之后会经常出现,还是容我在此转译近期出版的第二十二
版「牛津英语词典(OED)」(厄伯敦版)所载:「oshicko 一词的
意义、由来与用法。用例上可能对不熟悉邑司事物的读者有些艰涩难懂,所以另
附译注。
(以下凡是出现*符号的即是词语的发音,由于无法打字母保存,固省略用
*代替)
「****」外来语
「语源」oshikko(旧家畜语)
标签:人类(256) 家畜(196) 黑奴(20) 白人(47) 人形(27) 一郎(102) 矮人(8) 克莱儿(9)
上一篇:终生性奴隶(一)
下一篇:冒险者篇先行版(冒险者与伪装的法师魅魔)